Русский – не только чудесный и волшебный язык, но ещё и язык невероятный! Одними и теми же словами мы можем обозначить совершенно разные вещи или понятия, выразить абсолютно разные эмоции и переживания. Мы настолько сжились со своим родным языком, что и не замечаем того, что некоторые лексические обороты запросто могут сбить с толку иностранного гражданина.

Может показаться, что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит.